Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened. The husband and wife who trust each other completely. If you haven't met the perfect couple, let me introduce you. They stand atop a layer of butter cream frosting. The secret of their success? Well, for starters, they don't have to look at each other. ! `, v- P3 I1 \
你有沒有遇到過完美的一對,精神伴侶,他們的愛永遠不死;這對戀人,他們的愛情從沒受到過威脅;丈夫和妻子,完完全全信任對方?如果你沒有遇見過這樣的一對眷侶,讓我來給你介紹這么一對:他們是站在奶油冰淇淋上的。他們成功的秘訣?——他們從來不正視對方8 Z, y$ y! I% I' o
We all carry something with us. Of course, it's nice if we travel with some one who can help lighten the load. But usually, it's easier to just drop what we've been carrying so we can get home that much sooner. Assuming, of course, there will be someone there to greet us when we arrive. Why do we clutch at this baggage, even when we're desperate to move on? Because we all know there's a chance we might let go too soon. ) S" `! ]! G# P! I8 b2 ?+ K9 F
0 Z4 A/ _( ~* v
我們都在負重前行。當然,能結(jié)伴而行會很幸福, 有人幫助分擔重負。但通常拋掉負擔會更簡單。這樣我們就能早日歸家。設(shè)想著,當然,有人會在家迎接我們歸來。為什么有人仍然抓住行李不放,即使我們不顧一切的向前看。因為我們都知道,有的機會也許我們放棄的太快。
p, `??U8 |3 Q- i/ m
7 V??t; c. t, _3 p( y! R??n
2 m' W- h0 _??j/ \
We all have our reasons for rewriting history. Sometimes we need to provide ourselves alibis. Sometimes we wanna hurt someone who has hurt us, and then there are times we just wanna spare ourselves embarrassment. Of course, there are some who feel that to rewrite history is just another way to lie. But what is history anyway....But a set of lies agree depend? , ~- ~% Q( z: }$ h: k& |9 T% D0 ~
( m( m$ i" q! d# }1 I' r
我們都有要改寫歷史的原因。有時候我們需要給自己找一些托辭。有時我們想要傷害那些曾經(jīng)傷害過我們的人, 有時我們只是不想自己困窘難堪。當然,有時改寫歷史只是另一種方式去說謊。但是,歷史究竟是什么呢。。。。難道只是一系列的謊言嗎?1 {0 u" q" t3 d- |! K7 D
Sabotage, everyone is capable of it. But some go about it more cruelness than the others.Like the ones who create vengeance… Or the ones who hunger for love. Or the ones who were determined to burn bridges. And then there are those who simply wants something…Something that belongs to someone else.
陰謀破壞,每個人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。像那些渴望復(fù)仇的人。。。像那些尋覓愛情的人。。。像那些決定一刀兩斷的人。。。也有些人的愿望簡單而直接。。。有時候, 那屬于其他人。
?_, M& _7 V# v
1 f% b% d5 z' B1 {$ J/ }??X
There is a place in St. Timothy church where sinners go to confess their sins. And once they are done, they expect absolution.But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness.Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive.Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows. Only the truly repentant at any right at all expect a second chance. Were just why it's best to think twice before you confess.Especially if you don’t know what it is you're confessing to.???
o- u& ]7 E4 V
St.Timothy 教堂有處罪人懺悔的地方,當他們懺悔完,都期待能得到寬恕,但事實上,不是所有懺悔都值得被原諒。大多數(shù)人,秘密計劃敗露了,得到應(yīng)有的譴責。大多數(shù)人, 報復(fù)動機暴露了,得到隨之而來的懲罰,只有真心悔過,才有權(quán)利獲得第二次機會。這就是為什么最好在你懺悔前先三思而后行…尤其是如果你不知道你在懺悔什么.??R% v, }) d4 b) U. g+ h0 i& a??_
1 w. ]( u- s! c& J! B( x
?$ E! T6 G9 ^1 ~( e5 k! L
) R# P+ g5 G??E8 t! ~1 G$ J
Sweetie, we can't prevent what can't predict.Isn't there anything I could do? Yes, yes. You can enjoy this beautiful day.We get so few of them.??$ K7 a9 |5 G- m9 p& U4 @5 ?0 G$ c
# s. G" K& c& J# ?1 Z
親愛的,我們不能預(yù)防我們所不能預(yù)知的,有什么是我能做的么?你可以享受這美麗的一天.我們很少有這樣的一天.
There are so many things we wish we could tell the young.We'd like to persuade them not to grow up so fast.But they won't listen.We want to tell them the beauty face but they refuse to believe it.We worn them that their actions will have consequences, but still they defy us.Suddenly the young can began to understand the world is a dangerous place. So it’s up to us to do anything we can to protect them, Absolutely anything.??( w. X$ N3 h$ e, U$ o' y' {* R* U
有太多的事情我們想要告訴孩子們,我們想說服他們,不要這么快就長大。但他們聽不進去。我們想告訴他們,花容總有凋謝的一天,但他們拒絕相信。我們警告他們,他們的所作所為會有后果,但他們?nèi)匀徊挥枥聿?。終有一天,孩子們會意識到這個世界是危險的,所以我們要做的就是,盡一切可能來保護他們,不惜一切代價。9 Y3 G# k# r6 O4 q
1 y: {8 q" z) z$ h% _4 \
3 n6 B% Z) M7 f/ l??{+ W
?J# g) o
Dangerous men walk among us.And we can’t always be sure who they are or what secret they hide.But once our suspicious are confirmed,We can take action.Once their agenda were revealed,We can take steps to protect ourselves and those we love. Yes, dangerous men can cause great harm, But sometimes the greatest dangerous they pose is to themselves.
危險的人在我們之中潛伏。我們不是總能肯定他們是誰,或者他們隱藏著怎樣的秘密.但是最可怕的疑慮得到證實。我們就可以采取行動。一旦他們的行事議程被揭露。我們就能采取措施保護自己和我們愛的人。是的,危險的人會造成巨大的傷害。但是人有時候他們所做有最危險的事, 是對他們自己做的。$ H8 d; `/ J4 j4 a" f% e
There's a reason people can't wait for Christmas, and it has little to do with family reunions. Or curling up with a cup of eggnog.with that unexpected kiss beneath the mistletoe,or receiving a present from a special someone. No, people look forward to Christmas.Because they know, it's a time for miracles. / [- b! U* K0 Z, ?: X! \5 a
9 `% S, D( i2 U1 R' k+ T8 n' G
人們等不及過圣誕節(jié)的理由和家人團聚沒有任何關(guān)系。或是為了蜷縮著喝一杯蛋酒。又或是槲寄生下那個意料的吻?;蚴鞘盏侥硞€特殊的人送來的禮物。不是的,人們期待圣誕節(jié)的到來。因為他們知道,是時候...出現(xiàn)奇跡了...
It's a dangerous world. So we all look for protection. And whether we find it in the arms of our mother, or at the end of a jagged blade, or in the kiss of our sweetheart, or at the end of a barrel. We do what we have to feel safe. / C& I' a7 K/ F& k
Because we know somewhere in the world there are those who would do us harm.
N) m9 p# h5 E1 x
這個世界危機四伏,所以我們都會尋求保護。不管是媽媽那溫暖的臂彎,還是一把鋸齒刀片,不管是心愛妻子的一個輕吻,還是一把@@。為了安全感,我們不得不有所行動。因為我們知道世界上的某個地方,有想傷害我們的人。0 h) c0 j' u" [; \5 A
: q; T4 F1 K" {4 F" R! X
! f7 b- V/ t$ F( H
Yes, it can happen so quickly. Life as we know it can change in the blink of an eye. Unlikely friendships can blossom. Important careers can be tossed aside. A long -lost hope can be rekindled. Still, we should be grateful for whatever changes life throws at us, because all too soon the day will come when there are no changes left. - a5 R( d% Q: H+ s
7 i& H5 D5 C. S6 N# h8 X
是的,世事瞬息萬變。轉(zhuǎn)眼之間,面目全非。不可能的友誼可以開花結(jié)果,重要的事業(yè)可以放置一邊,灰飛煙滅的希望可以重新點燃。不論如何,我們?nèi)匀灰屑ど畹母淖?,因為不久末日來臨,就不在有任何改變了。) c6 l4 B1 N' D! v- e3 _! ~??@2 x
/ a1 n4 z3 q: x??l% S
' R6 b/ C' Z8 q' ^# Q
) O4 ~" D( A3 ?; Y& ?, j
! t5 [) E. P# M: a# t% N0 O
Recapturing the past is a tricky business. While most memories are simply souvenirs of a happier time, others can be quite deadly.
W2 @* l% y' W
回顧過去不是件容易事,其中大部分是關(guān)于快樂時光的記憶,也有的可能是致命的。, i! H. L3 I. w8 C( h
3 Y1 n& j8 X8 Y8 j
q8 T. Z, Q( f
In every housewife's closet, there's an article of clothing that tells you more about its owner than she would want you to know. It might be a T-shirt that she despises but wears without complaint. Perhaps it's some lingerie, she knows isn't hers, but refuses to discuss... Or a dress she once loved, that she can no longer bear to look at this. You can learn a lot about women from what they choose to wear. You can learn even more by what they choose to take off, and who they take it off for.
L! i$ d
每個主婦的衣櫥里,滿滿的都是關(guān)于著裝的文章,記載著主人很多不為人知的細節(jié)。也許是一件T恤,她很不喜歡,卻毫無怨言的穿上;也許是一件內(nèi)衣,她明知不是自己的,卻拒絕 提起;也許是一件她曾經(jīng)非常喜歡的長裙,可如今卻再也不想看見。是的,女人決定穿什么,會讓你知曉很多,但是如果知道她愿意褪去什么,為誰褪去,你會更加了解她的。8 J5 w$ ~! h3 ~( V- s+ w* y
It's so easy to spot the lonely ones. They’re the people who tell stories to their plants, and whisper secrets to their pets, and have arguments with their TV, and the loneliest of all are the ones who talk to people who are no longer there. ) E% _. f- u' z9 }' O/ J
' [1 m: n9 q$ j7 h# J0 W
孤單的身影總是隨處可見。他們向自己的盆栽傾訴心事,向自己的寵物分享秘密,和自己的電視機爭吵不休,但最孤單的則是這樣一類人,他們向亡者傾訴。1 ]$ _2 Z5 ~, C. e
) T. P: I6 _& F7 i
Passion. It's a force so potent we still remember it long after it's faded away. A drive so alluring it can push us to the arms of unexpected lovers. A sensation so overwhelming it can knock down walls we built to protect our hearts. A feeling so intense it resurfaces even though we try so hard to keep it buried. Yes, of all emotions, passion is the one that gives us a reason to live and an excuse to commit all sorts of crimes.
激情,就算它在逝去很久以后,仍是讓人如此難以忘記。它是如此強烈的誘惑,把我們推到意想不到的愛人懷中;它是無法抗拒的感情,擊垮了我們修筑起來的保護心靈的高墻;它是那盡管我們?nèi)绱伺Φ穆癫?,卻仍浮出水面的炙熱情感。是的,在所有的情緒中,激情給了我們生活下去的理由,卻也給我們了犯下各種罪刑的借口。+ F2 j3 e% K. O2 _, b% \
A. x& N8 S4 a
Power, it's the type of thing most people don't think about, until it's taken away. Whether it's the political power of the many, or a lover's influence over just one. We all want some sort of power in our lives, if only to give ourselves choices. Yes, to be without choices, to feel utterly powerless, well...it's a lot...like being alone...in the dark. * o$ T8 R6 V$ c7 s! x7 F4 u
: X1 I' @0 r$ V) a
能量,多數(shù)人平日里毫不在意,直到有一天猝然消逝才會察覺。不論是大眾的政治權(quán)力,還 是戀人間親親我我的影響。人生中我們都需要某種能量,哪怕只是給我們一些選擇。是的, 假如連選擇都沒有,假如連一絲能量都沒有,那么在黑暗中,蔓延開來的,就是無邊無際的 孤獨。
Gossip--it's just a harmless form of recreation. It's careless talk that deals in polite fiction. It's nasty speculation that's based on not-so-polite fact. How do we protect ourselves from the numerous string of such idle gossip? The best way is to just tell the truth.
( J. _. N. v4 y8 F' R
Anyone can end up a victim...injured by the actions of others .But whether the damage is infected by a cunning ex-wife...or a blow delivered by the object of our affection ...the time comes when we must pick ourselves up and continue on our journey .And if we can't ,then all we can pray for ...is rescue . * y- q, g$ S( [% O
5 C9 t??U# J+ K, H; Q- v2 Q5 |: ~
人人都會末路逢兇,被他人所傷。但無論是被狡猾的前妻算計,還是被我們心儀的對象打擊,我們都要站起來,收拾行囊,我們都要站起來,繼續(xù)旅程。如果我們做不到,那就只有祈求,被救贖。
w. _; C. h5 L( u: `2 E- l
??L9 }' s9 ^" j: X
From the moment we wake up in the morning till our head hits the pillow at night our lives are filled with questions. Most are easily answered and soon forgotten, but some questions are much harder to ask because we're so afraid of the answer .Will I be around to watch my children grow up ?Am I making mistake by marrying this man? Could he ever truly love me? And what happens when we ask ourselves the hard question and get the answer we'd been hoping for ?Well, that’s when happiness begins.
e; n. a+ f
從我們清晨醒來,到我們夜晚入睡,我們的生活充滿了疑問。一些容易回答,也容易被忘記;有些問題卻難以提出,因為我們害怕知道答案--我能否或者看到孩子們長大?我是否嫁對了人?他是否會真心愛我?以及,當我們終于開口問了問題,也得到了我們希望得到的答案,又會發(fā)生什么事情?幸福的生活將從此開始。
??? Family--there is nothing more important. They're the ones who show up when we're in trouble, the ones who push us to succeed, the ones who help keep our secrets .But what of those who have no family to rely on ?What happens to those poor souls...who have no loved ones to help them in their hour of need? Well....most learn to walk life's road by themselves, But a sad few of us...simply...stop trying .
家人,這世上最珍貴的風景,困難時他們突然出現(xiàn);有意無意時他們助推成功;守密時他們相依為伴。若無這方風景依仗,又將何去何從?那些孤寂的靈魂去往何方?渴求時卻沒有愛人肩膀,于是只能學者自己走完人生路,但總有可悲的人啊,卻連嘗試,都要放棄