剛才看到一個(gè)關(guān)于自己跟進(jìn)一個(gè)客戶,3天一封信的做法,很多人都想知道跟進(jìn)究竟寫點(diǎn)什么內(nèi)容,包括我自己。我自己一般會(huì)寫:I‘m
writting to you to follow up......., do you have any progress about this
project?
就沒了。所以有時(shí)候不是不勤奮跟進(jìn),而是不知道寫什么內(nèi)容。
剛剛上百度找了一些,感覺這個(gè)還是很好的,現(xiàn)在分享給大家,希望對(duì)大家都有用。同時(shí)也希望大家如果有什么更好的方法,也可以分享給我們。
分析下原因,一般情況下會(huì)再寫封追蹤信給他:
Hope you are fine, my friend.
It is regret that I haven't received
any information from your side. May I have your idea about our offer?
We will try to satisfy you upon receipt of your reply. As we don't want
to lost a good customer like you!
If there is anything we can do for
you, we shall be more than pleased to do so. Hope to establish long-term
friendly business relations with your esteemed compan
y.
如果客人還沒有回信,一周后再問客人不回信的真實(shí)原因.(一般情況,70%的客人會(huì)告訴你他的原因)
Glad to contact you again!
Have you kindly checked my offer?
Hope they are workable for your market! Sorry to say that we still don't
receive any information from your side. I would appreciate for your any
comment about our offer, including price, quality, and service. No
matter if it is positive answer, it is great help for us to meet your
requirement. Waiting for your favorable reply soon!
之后的日子里,可以嘗試新產(chǎn)品的報(bào)價(jià),刺激下客人的神經(jīng).
我通常是這樣寫的:
Good day!
My quotation of gas water heater you
might have received and checked. Could you kindly advise your comments
at your earlier convenience?
If the products aren’t what your are expecting, please advise me your details requirement, I will re-offer ASAP. I am of service at any time!
但是,不同的客人,我會(huì)變換著寫郵件,讓客人知道我們公司,產(chǎn)品的存在.我不會(huì)把客人纏得太緊,約十來天給他一封郵件我通常這樣回復(fù)的:
Dear ***,
Wish you have a nice day!
May I ask whether you have received
my quotation? Now I am sending it again, if you have any other ideas.
Please feel free to contact me. We will do much better if you can give
any advices to us. I am waiting for your reply ASAP. Best regards Aine .
但是,想成功可不是容易的事情.
Dear sir
have you received our quotation of
..., if you have any further question, please don't hesitate to contact
us. We are waiting for you comment about our quotation.
We hope that we can establish a good
business relationship with you in the nearest future. Your prompt reply
will be appreciated.
回復(fù)A:直接去函敦促 Dear Hugo Chu, Wish everything well with you and your esteemed company !
We are in receipt of your letter dated Aug 10 , and as requested was
expressed you 3 catalogues for our refrigeration goods. We hope they
will reach you in due course and will help you in making your selection.
Wish we will promote business as well as friendship! Best wishes!
Kevin
回復(fù)B: 先寫郵件問清情況。本人覺得先寫郵件問清情況,簡單的詢問,如HAVE YOU RECEIVED MY P/I, IS THERE ANY QUESTION OR PROBLEM WITH YOU? 再問何時(shí)開L/C 或匯訂金過來.....如客戶沒回復(fù),那你應(yīng)該(很有必要)打個(gè)電話過去問清情況。是價(jià)格問題還是臨時(shí)發(fā)生改變? 客戶是中間商,還在等最終客戶的確認(rèn)?還是其它問題?然后根據(jù)情況做一些措施看能否挽回這一張訂單。 Dear Sir, Good morning! Hope you have got a wonderful weekend! For
several days no news from you, my friend. Now I am writing for reminding
you about our offer for item of **** dated ** ** ** according to your
relative inquiry. Have you got (or checked) the prices or not? (You can
add some words to introduce your advantage of your product or something
else to attract the customer). Any comments by return will be much
appreciated. It will be our big pleasure if we have opportunities to be
on service of you in near future. Looking forward to your prompt
response, Thanks and best regards, Yours Faithfully Kevin
回復(fù)C:如果仍然沒有回音的話,可以在一、兩個(gè)月后再寫一封信。 Dear Sir, Now I am writing for keeping in touch with you for further
business. If any new inquiry, welcome here and I will try my best to
satisfy you well with competitive prices as per your request. By the
way, how about your order (or business) with item ***? If still pending I
would like to offer our latest prices to promote an opportunity to
cooperate with each other. Thanks and best regards, Kevin