? 我自己負責出口的市場是美國,加拿大和巴西,阿根廷。記得有一次午夜凌晨左右,我給美國的客戶打電話,正在交談的時候他的老板過來了,他就說? Cindy實在是不好意思,能麻煩你給我寫個市場報告嗎,因為他的老板想要看看市場行情。然后本來打算去睡覺的我還是寫了份報告給他。他在我們結(jié)束通話的時候,他給我寫了封信,說對不起,這么晚,不好意思,趕緊睡覺吧。
我的一位巴西的客戶催我報價,我因為在講電話就沒看到郵件,她就在skype上催我說,Cindy不要睡覺,回我郵件之類的。這個就是差別吧。我對巴西人的素質(zhì)真的有所懷疑。我自己在長春做翻譯的時候也認識很多巴西人,也幫助過巴西的一個朋友過生日。感覺他們還是不錯的,但是實際上的整體素質(zhì)的差別就顯現(xiàn)出來了。
??很喜歡德國的厄其爾,穆勒給的印象也很深刻,我記得他們德文的名字,可惜我打不出,德文是比英文多3個字母的,但是我知道德文怎么發(fā)音。期待著德國對阿根廷的比賽,希望德國能贏。