????? 很多sales朋友常常抱怨,開發(fā)信效果很差,100封里面好幾十封退信,剩下的就是石沉大海,難得有一個(gè)老外回一句“No, thanks.”就可以讓你激動(dòng)半天。其實(shí)大家有沒有想過,這樣的做法會(huì)嚴(yán)重挫傷自己的積極性。可以試想一下,當(dāng)你一天坐在電腦面前12個(gè)小時(shí),從google和各種黃頁(yè)搜索到客人信息,一封一封開發(fā)信發(fā)出去,晚上滿臉疲憊的回家,等第二天滿懷希望上班的時(shí)候,郵箱里爆滿各種各樣的退信,你是什么感受?
? ?? ?我以前也是做業(yè)務(wù)的,當(dāng)年大學(xué)畢業(yè)后從業(yè)務(wù)助理、跟單做起,后來做sales和sales manager,PA to director,一直到現(xiàn)在做buyer,中間換了幾份工作,也經(jīng)歷過大部分朋友所經(jīng)歷的各種問題。我當(dāng)時(shí)也有這么一段時(shí)間,沒日沒夜地發(fā)推銷信,找新客人,無休止地報(bào)價(jià),但效果甚微。后來跟很多不同的客人熟識(shí)了以后,私底下聊起才發(fā)現(xiàn),當(dāng)初的開發(fā)信寫的是大大有問題的。很多老外也是做sales的,也會(huì)寫開發(fā)信,為什么成交率比我們高很多?即使不說成交率,回復(fù)率也大大高過我們?
? ?? ?很多剛畢業(yè)的朋友們都是學(xué)國(guó)貿(mào)專業(yè)出來的,一般都學(xué)過外貿(mào)函電這門課,老師們反復(fù)教你們?cè)趺磳懮虅?wù)信函,怎么回詢盤等等,其實(shí)這些教材幾乎都是學(xué)院派人士編的,不是老掉牙過時(shí)的東西,就是和現(xiàn)實(shí)基本脫節(jié)的。很多老師一輩子都呆在學(xué)校里,連外貿(mào)都沒做過,你怎么能指望從他們這里學(xué)到寫商務(wù)信函的精髓?真正的好的email,必須要模仿老外的行文方式,尤其是英語為母語的客人!即使你的郵件寫得四平八穩(wěn),語法精到,整篇下來沒有任何錯(cuò)誤,在大學(xué)里可以拿滿分作文了,可客人收到以后,還是怎么看怎么別扭。我覺得,你給客人寫郵件的時(shí)候,必須要忘記中國(guó)人的行文和思維方式,要按歐美人的習(xí)慣去思考問題和寫郵件,這樣才能讓客人把你當(dāng)成同類。
? ?? ?到那一天,你隨便寫一封郵件,當(dāng)大部分人都看不出這封郵件出自一個(gè)中國(guó)人之手,你就出師了!
? ?? ?我先列舉一些大部分朋友寫email時(shí)常范的錯(cuò)誤,大家可以看看,對(duì)比一下自己,其中的幾條是自己也會(huì)有的?接下來再討論開發(fā)信怎么寫。呵呵。
? ?? ?1)郵件寫得過長(zhǎng)。客人的時(shí)間很寶貴,每天要收到數(shù)百封郵件,你想想,一個(gè)不認(rèn)識(shí)的人發(fā)了一封又長(zhǎng)又臭的郵件給你,英語表述又不好,還加了好幾M的附件,你會(huì)不會(huì)認(rèn)真去看?而且很多老外的時(shí)間觀念很強(qiáng),每天都有幾塊固定的時(shí)間用來處理email,很多長(zhǎng)篇大論的郵件,只要不是他的熟人發(fā)的,一般會(huì)被直接刪除,或者是把你的地址設(shè)為垃圾郵件。
? ?? ?? ? 我問過很多西歐客人,他們一般處理每一封郵件的時(shí)間是2-3秒,也就是大致掃一眼,重要的郵件,一般馬上仔細(xì)閱讀并回復(fù),不是太重要的,會(huì)在outlook里標(biāo)注上要處理的具體時(shí)間,然后從inbox拉到相應(yīng)的子目錄里。換句話說,只要客人的郵箱地址是對(duì)的,也是你要找的right person,你的開發(fā)信只能停留在他眼前2-3秒,就是決定命運(yùn)的時(shí)刻了。這種情況下,試問你敢不敢把郵件寫得很長(zhǎng)?
? ?? ?2)沒有明確的主題。一個(gè)不明確的主題,會(huì)讓客人根本沒興趣去打開陌生人的郵件。這個(gè)就需要經(jīng)驗(yàn)了,內(nèi)容要言簡(jiǎn)意賅,直接吸引客人通過主題去點(diǎn)開郵件,目的就達(dá)到了。至于他看了以后有沒有反應(yīng),就要看實(shí)際情況和你內(nèi)容的功力了。有些人寫郵件會(huì)這樣設(shè)置主題:“we are the manufacturer of lights”,又或者“need cooperation”,或者“Guangdong *** trading company ltd”,或者“price list for lights-Guangdong *** trading company ltd”等等,一看就知道是推銷信。當(dāng)你一個(gè)禮拜就收到一封推銷信,你可能會(huì)有興趣看看,但是如果你一天收到N封推銷信,估計(jì)就會(huì)很厭煩,直接刪掉算是客氣的了。所以如何把主題寫好,讓客人知道這是封推銷信,還是要忍不住打開看看?就要根據(jù)之際情況來判斷了。
? ?? ?? ???舉個(gè)例子吧,假設(shè)我是做太陽(yáng)能燈的公司DEF Co. Ltd,目前公司最大的客人是美國(guó)的Home Depot,盡管可能是通過貿(mào)易商做的,不是直接合作,但是完全可以當(dāng)作一個(gè)開發(fā)新客人的籌碼!如果我要寫一封開發(fā)信給美國(guó)的ABC inc(這個(gè)名字是我編的),我從google上了解了一些這個(gè)公司的信息,知道他們是美國(guó)的進(jìn)口商,有做太陽(yáng)能燈系列,希望能試著開發(fā)這個(gè)客人,我一般會(huì)這樣寫主題,“Re: ABC inc/Home Depot vendor-solar light/DEF Co., Ltd.”
? ?? ?? ???其中,ABC inc代表了客人的公司名,你在寫給他的主題上首先加上他公司名,表示對(duì)他們公司的尊重;Home Depot vendor-solar light明確表示你是北美第二大零售商Home Depot的太陽(yáng)能燈供應(yīng)商,既表明了實(shí)力,也勾起他的興趣;最后的DEF Co., Ltd.代表自己公司。這樣一來,假設(shè)你找對(duì)了人,這個(gè)正是ABC公司太陽(yáng)能燈的buyer,又或者是他的某一個(gè)主管,突然某一天收到這么一個(gè)主題的郵件,哇,home depot的供應(yīng)商找上來了,太棒了,應(yīng)該看看是不是有合作機(jī)會(huì),是不是比原有供應(yīng)商更好?他打開郵件的概率會(huì)非常非常大!再說了,這個(gè)主題設(shè)置的還有一個(gè)好處,就是客人即使暫時(shí)不回你郵件,只是放在收件箱里,但是將來某一天他突然想讓你報(bào)報(bào)價(jià),很容易就能找到這封郵件!只要關(guān)鍵詞輸入home depot,保證一下子就找到。
? ?? ?3)長(zhǎng)篇大論的公司或工廠介紹。我現(xiàn)在做buyer,也會(huì)收到工廠和貿(mào)易公司的推銷信。貿(mào)易公司還稍微好一點(diǎn),很多工廠的業(yè)務(wù)員,開發(fā)信實(shí)在寫得不咋地,簡(jiǎn)直可以說是慘不忍睹,既浪費(fèi)客人時(shí)間,也浪費(fèi)自己時(shí)間。我經(jīng)常會(huì)收到類似的郵件:“我們是某某照明燈具廠,地處美麗的長(zhǎng)江三角洲東南,交通便利,風(fēng)景優(yōu)美,離上海和杭州僅僅2小時(shí)車程,我們公司成立于2002年,具有豐富的太陽(yáng)能燈生產(chǎn)和開發(fā)經(jīng)驗(yàn),享譽(yù)全球,我們工廠獲得ISO9001:2000質(zhì)量體系,嚴(yán)格按照5S管理,真誠(chéng)歡迎您來我廠參觀拜訪,希望和您建立起長(zhǎng)久的業(yè)務(wù)關(guān)系,我們以真誠(chéng)和服務(wù)贏得客戶……”諸如此類的話,客人會(huì)看得很不耐煩,即使你是一個(gè)很好的公司或很好的工廠,第一次就收到這樣一封郵件,任誰都會(huì)感到厭煩的。
? ?? ?? ???有朋友會(huì)反問,那是不是完全不寫呢?我的回答是,也不一定,要看具體情況。如果你的公司有突出的優(yōu)勢(shì),可以寫,但是最好一筆帶過就可以了??梢赃@樣寫:We supply solar lights for Home Depot with high quality and competitive price. Hope to cooperate with you!
? ?? ?? ???簡(jiǎn)單一點(diǎn),一兩句話點(diǎn)到重點(diǎn),調(diào)起老外的胃口,讓他反過來問你各種問題,你的目的就達(dá)到了。做業(yè)務(wù)久了你就發(fā)現(xiàn),很少有客人每封郵件長(zhǎng)篇大論的,即使有,也是極少數(shù)的特例,或者是要確認(rèn)一些細(xì)節(jié)之類的。
? ?? ?4)愛炫耀英文水平。以前有個(gè)助理,英語八級(jí),剛畢業(yè)的學(xué)生,要她給老外寫email,總是喜歡把文字寫得很出彩,各種語法從句層出不窮,還喜歡用冷僻詞,讓人理解都需要老半天。如果是英語為母語的客人或者德國(guó)、北歐這些英語很棒的客人還好一點(diǎn),如果你寫給韓國(guó)人日本人中東人法國(guó)人,那就要他們老命了,看一封郵件還得用上字典或翻譯工具,還是半懂不懂,你說客人會(huì)對(duì)你印象好么?
? ?? ?? ???丘吉爾講過一句話,具體的內(nèi)容我忘了,大致的意思是,真正的高手,你要把最復(fù)雜的東西用最簡(jiǎn)單的文字表達(dá)出來,全部用最簡(jiǎn)單的句子,最簡(jiǎn)單的詞匯,讓小學(xué)生都能看懂。
? ?? ?? ???其實(shí)把簡(jiǎn)單的東西復(fù)雜化很容易,把復(fù)雜的東西簡(jiǎn)單化就不容易了,需要多學(xué)多模仿客人的郵件,用最簡(jiǎn)單的詞匯來表達(dá)你要表達(dá)的東西。外貿(mào)函電的精髓就是,“簡(jiǎn)單簡(jiǎn)單再簡(jiǎn)單”,能用一個(gè)詞表達(dá)的絕對(duì)不用兩個(gè)詞或短語,能用一句話寫清楚的,絕對(duì)不寫兩句。誰能用最少的句子表達(dá)同樣的意思,那就是最厲害的!
? ?? ?? ???舉個(gè)例子吧,我以前招助理的時(shí)候,會(huì)考他們的email水平,我把中文意思告訴他們,然后讓他們用英文來模擬一封郵件。內(nèi)容很簡(jiǎn)單,寫一封郵件告訴客人Mike,上次收到的樣品已經(jīng)寄給工廠了,但工廠說材料不是ABS,而是PP,價(jià)格他們需要重新核算,但近期內(nèi)原材料漲價(jià),希望您能盡快確認(rèn),我們好采購(gòu)原材料并安排生產(chǎn)。
? ?? ?? ???第一個(gè)應(yīng)聘者是這樣寫的:
Dear Mike,
This is Jenny from EDF Co. Ltd. We're so pleased to receive your samples. I already sent them to our factory last week, and was informed the real material is PP, not ABS as you mentioned last time. What's the matter?? ?
I'll give you reply as soon as we get the offer from the factory. It will take several days. Please be more patient. But they also told me, the raw material increased these days. Could you please confirm the price quickly after you get it? We'll purchase the raw material and do the production immediately!
Looking forward to your reply. Thank you!
Best regards,
Jenny
這封郵件寫得好么?老實(shí)說還可以,雖然主動(dòng)語態(tài)和人稱多了點(diǎn),但是內(nèi)容都點(diǎn)到了,表達(dá)也算通順,用的詞匯也都是挺簡(jiǎn)單的,不難懂。但是不是有點(diǎn)啰嗦?如果能簡(jiǎn)單一點(diǎn),是不是更好?我們看看第二位應(yīng)聘者寫的email:
Dear Mike,
How are you?
We received your all samples. The factory checked the details, and found the material was PP, not ABS as you told.
Please give them some more time to re-check the price, because the material is different from the past orders. However, the material was increased very quickly! Therefore, please kindly place the order soon if the price is ok for you! We'll do production asap.
Thank you in advance!
Kind regards,
Tommy
? ?? ?? ???這封呢?我個(gè)人覺得比上一封號(hào)一點(diǎn),畢竟主動(dòng)和被動(dòng)語態(tài)結(jié)合,“We”只出現(xiàn)了一次,不算太枯燥。內(nèi)容也稍微簡(jiǎn)單了一點(diǎn),點(diǎn)到位了。最重要的是,他把purchase the raw material去掉了,直接用“We'll do the production asap.”這樣更簡(jiǎn)潔,畢竟你要生產(chǎn),能不采購(gòu)原材料么?所以這是廢話。缺點(diǎn)是,我個(gè)人感覺還是啰嗦了一點(diǎn)。我會(huì)這樣寫:
Hi Mike,
Samples received and already passed to vendor. The material was PP, not ABS. Offer sheet is preparing and will be sent to you soon.
By the way, raw material increased these days, pls make a decision quickly to go ahead after price confirmed. We'll arrange the mass production asap.
Thanks and best regards,
C?幾句話點(diǎn)到主題,表達(dá)清楚就可以了。能用一句話表達(dá)的,千萬不寫兩句,省掉一切能省的廢話。寫完以后其實(shí)可以讀一遍,看哪句話可以刪掉,哪句話可以換一種表達(dá)方式,少用第一人稱,多用被動(dòng)語態(tài)!等到你重新檢查的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)已經(jīng)簡(jiǎn)單的不能再簡(jiǎn)單,沒詞可以刪了,那就點(diǎn)“發(fā)送”吧~~
have a try . welcome to visit my shop http://shop57779341.taobao.com/ Choclate,dried beef and other local snack
像開發(fā)信怎么寫這個(gè)問題,在FOBSHANGHAI里面有詳細(xì)的內(nèi)容,大家有空也可以上去看看,無論外貿(mào)案例,還是其他心得體會(huì)
好長(zhǎng)哦. 歡迎大家收藏 光臨.樂淘淘購(gòu)物網(wǎng) www.letaotaogouwu.net 收錄淘寶優(yōu)質(zhì)店鋪 秒殺進(jìn)行中 謝謝支持哦!