本文章來自人人網(wǎng),我感覺內(nèi)容太多,看起來容易疲勞。對(duì)有些內(nèi)容進(jìn)行了刪除修改,希望可以讓大家的英語更上一個(gè)臺(tái)階。
下面舉一些chinglish的說法,其中第一部分是漢語說法,第二部分是chinglish說法,第三部分是標(biāo)準(zhǔn)英語說法。希望大家看后能夠說出地道的英語,有則改之,無則加勉。
1.歡迎你到。。。。2.welcome you to......3. welcome to ...
1.永遠(yuǎn)記住你 2.remember you forever 3.always remember you.
1.很喜歡。。 2.very like.... 3. like ....very much
1.怎么拼? 2.how to spell? 3.how do you spell?
英語中12個(gè)典型的中國式錯(cuò)誤
1.這個(gè)價(jià)格對(duì)我挺合適的。
誤: The price is very suitable for me.
正:The price is right.
提示:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現(xiàn)在告示或通知上,如,下列節(jié)目?jī)和灰?。The following programs is not suitable for children.
2.你是做什么工作的?
誤:What's your job?
正:Are you working at the moment? What's kind of work are you?
提示:what's your job?很多人都這么說,但是因?yàn)槿绻粏柕降膶?duì)象正處于失業(yè),這樣問會(huì)讓對(duì)方有失面子。所以你要問,目前你是在上班嗎?Are you working at the moment? 接下來你再問,目前你在哪兒工作呢?where are you working these days? 或者你從事哪個(gè)行業(yè)呢?what line of work are you in?
3.用英語怎么說?
誤:How to say?
正:How do you say this in English?
提示:同樣地問這個(gè)詞如何拼寫?How do you spell that please? 請(qǐng)問這個(gè)單詞怎么讀? How do you pronounce this word?
4.明天我有事要做。
誤:I have something to do tomorrow.
正:I am tied up all day tomorrow.
提示:i have something to do tomorrow完全是中國式說法。你可以說我很忙,脫不開身I'm tied up.
5.我沒有英文名?
誤:I haven't English name?
正:I don't have an English name?
提示:犯這種錯(cuò)誤可能是語法問題,所以可以多練幾個(gè),習(xí)慣就好啦。如我沒有錢 I don't have any money. 我沒有兄弟姐妹。 I don't have any brothers or sisters. 我沒有車 I don't have a car.
6.我想我不行。
誤:I think i can't.
正:I don't think I can.
提示:漢語里說“我想我不會(huì)”的時(shí)候,英語里總是說“我不認(rèn)為我會(huì)”,以后再說這類句子的時(shí)候,只要留心,也會(huì)習(xí)慣英語這種表達(dá)習(xí)慣的。
7.我的舞也跳得不好。
誤:I don't dance well too.
正:I am not a very good dancer either.
提示:當(dāng)我們說不擅長做什么事情的時(shí)候,英語里面通常用not good at something。英語的思維直接跳躍到:我不是一個(gè)好的舞者。
8. 現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘了?
誤:What time is it now?
正:What time is it, please? 我經(jīng)常用What's the time?
提示:now沒必要說,因?yàn)槟悴豢赡軉栕蛱旎蚝筇斓臅r(shí)間。簡(jiǎn)單點(diǎn)What time is it?
9.我的英語很糟糕。
誤:My English is poor.
正:I am not 100% fluent, but at least i am improving.
提示:這句體現(xiàn)了中西文化差異,中國人謙虛。比如有人夸你的衣服漂亮,老外會(huì)很禮貌的說謝謝。這句話還可以說成 My English need improving.
10.你愿意參加我們的晚會(huì)嗎?
誤:Would you like to join our party on Friday?
正:Would you like to come to our party on Firday night? 我自己認(rèn)為也可以說成 Would you come to our party?
提示:join往往是指參加俱樂部或者協(xié)會(huì),如 join a health club,事實(shí)上常用party搭配的動(dòng)詞是come or go.
11. 我沒有經(jīng)驗(yàn)。
誤:I have no expenrience.
正:I don't know much about that.
提示:I have no expenrience 聽起來有點(diǎn)古怪,因?yàn)槟阒恍枰f我哪方面懂得不多就可以了。
12.這個(gè)春節(jié)你回家嗎?
是的,我回去。
——Will you be going back home for the Spring Festivals?
誤:of course.
正:Sure/Certainly.
提示:of course只有在回答一些總所周知的事情才說,因?yàn)樗麕в刑翎叺囊馕?,像我?dāng)然知道了,難道我是傻瓜嗎。因此在交談的時(shí)用Sure 或Certainly 效果更好。
接下來將舉一些常用英語口語,因?yàn)樵挠?00個(gè)句子,我會(huì)挑一些放在后面的博文里,這樣大家學(xué)習(xí)來會(huì)很輕松。好了,這篇文章就到這里吧。