因?yàn)槿嗣駧挪环€(wěn)定,這種信還是要寫(xiě)的。
Dear Jean,.
Kind find the attached quotation for your reference.
Please note the quotation will be available in one month due to the fact the RMB is changeful in value.
Many thanks and kind regards
Respectfully
實(shí)際上我記得客戶(hù)要和我做生意前我寫(xiě)過(guò)的一些信。
Dear David
CIF Barcelona
Shipping charge is based on quantity.
20ft:USD1600.00
40'ft;USD2950.00
40'HQ;USD3100.00
In CIF term.
Many thanks and kind regards
Respectfully
這個(gè)海運(yùn)費(fèi)的一報(bào)出去,對(duì)方就確認(rèn)了訂單數(shù)。
Dear Pontus
Thank you for your mail.
We have dealed with modern classics designed furniture for years.
As an initial contact we would like your exact order quantity and conclusion of our product based on our quotation.(enclosed)
We will make wise proposal to you if you can confirm the order quantity,
If you order few pieces that you are in urgent need we prefer air express.(plane)
If you need to order half (LCL) or container we prefer shipping because it is more economical to your company.
The quotation is based on our best quanlity especially in materials.
Many thanks again for your kind enquiry,
Have a nice day.
With fondest regards
Respectfully
這封信是我最常用的了,反正要客戶(hù)下單,就一定先要主動(dòng),讓客戶(hù)自己確認(rèn)自己的訂單,你直接操作就行了,有時(shí)沒(méi)必要完全服務(wù)太多,你服務(wù)的根本就是要他PLACE ORDER 給你。