天天5g天天爽人妻熟女,熟妇多毛,无码aaaaa,国产熟女高潮

Sorry, you are not login!
VIP members can check the contents after login.
Click to login

  • TOP
  • Moblie
    All Prompt Messages

    Tradesns Foreign Trade Community
    Current page location: Home Page > Article > 發(fā)盤還盤受盤過程中需要關注到的一些細節(jié)
    發(fā)盤還盤受盤過程中需要關注到的一些細節(jié)
    Browse volume:490 | Reply:1 | Release time:2018-09-19 16:25:04

    涉及海外商貿(mào)往來,必然就會牽涉到發(fā)盤還盤受盤,因此無論是在產(chǎn)品銷售還是在產(chǎn)品達成合作關系這一過程中,相關工作人員一定要充分了發(fā)盤還盤受盤。這一方面的基礎內(nèi)容介紹很多,我們就不再舉具體的文本格式案例, 在這里主要介紹這一過程中所需要關注的細節(jié)。


    發(fā)盤過程之中會牽涉到報價以及相關的產(chǎn)品運輸方式等等相關信息,這些在發(fā)盤函模板中都可以找到,因此進出口貿(mào)易公司工作人員在這方面不會出現(xiàn)太大問題,而最主要出現(xiàn)的問題是在報價上,一些新人工作者報價時所涉及的內(nèi)容僅僅是產(chǎn)品單獨報價例如:


    Seven dollars for purple sand teapot, fifteen dollars for purple sand teapot, fifteen dollars for classic palace White Dew porcelain cup and nine dollars for classic palace White Dew teapot.(紫砂茶壺七美元,紫砂茶杯一套15美元,經(jīng)典宮廷御用白露瓷杯一套15美元,經(jīng)典宮廷御用白露茶壺九美元。)


    在這樣的報價之中只關注了件數(shù)或者是套數(shù)的標注,但沒有注明一套是多少個,這會,海外購買產(chǎn)品商家感到疑惑,如果有競爭對手,并且競爭對手的介紹更加詳細,甚至會失去潛在用戶。


    涉及發(fā)盤時,一些企業(yè)會忽視報價方式,給出的只是總體報價,而沒有注明離岸報價。


    正確的做法應該是將離岸報價也標注清晰,這樣才不會讓海外用戶感到疑惑。例如:


    The company sells teapots and teacups at an FOB price of $7 for purple sand teapots, $15 for purple sand teacups, $15 for classic palace White Dew porcelain cups and $9 for classic palace White Dew teapots.


    還盤,我們可以將其解釋為對于某一些條件進行商討,它的基本內(nèi)容和發(fā)盤所具有的差異并不是很大。


    例如:


    Hello, dear manager Zhao.


    After consultation with our company, the price you offer is more difficult to accept. Because of the fierce competition in the UK, it is difficult to open up the market in the UK with your quotation. We hope that the relay products you sell will be given a 5% discount. The number of defects in the UK sales of 402 electrode and special helmet for welders is too large. The competition is too intense, so we hope to give a 7% discount.


    There are no objections to the sale price of all types of products, such as FOB price and shipping method.


    Carol, manager of Johnson architecture Trading Co., Ltd.


    親愛的趙經(jīng)理您好


    經(jīng)我公司協(xié)商,貴公司給出的價格較難接受,由于英國國內(nèi)同行業(yè)競爭激烈,以貴公司產(chǎn)品報價很難在英國本土打開銷售市場,希望貴歸司所銷售的繼電器產(chǎn)品給予5%的優(yōu)惠, 402焊條以及電焊工專用頭盔英國本土銷售傷數(shù)量太多,競爭過于激烈,因此希望給7 %的優(yōu)惠。


    貴公司涉及銷售的所有類型產(chǎn)品離岸價格以及運送方式保險相關等沒有異議


    英國約翰遜建筑商貿(mào)有限公司 卡羅爾經(jīng)理


    受盤


    所說的是商貿(mào)交易中的某一方接受了還盤或者是發(fā)盤。其在法律上以及生意往來中都獲得認可。


    例如:應對以上還盤案例


    Manager Carol


    I have submitted to the Executive General Manager the preferential plan for your products. After making the decision, the Executive General Manager believes that a long-term partnership will be established with you. On the principle of mutual benefit and reciprocity, we have agreed to the offer of your products. The relay products we sell will give you a 5% discount. Hui, 402 welding rod and related welder helmet will give you a 7% discount.


    If you can do this, we will ship the goods at Tianjin Port on September 4th without any change in the mode of transportation and insurance.


    卡羅爾經(jīng)理


    貴公司所提出的產(chǎn)品優(yōu)惠方案,我已提交給執(zhí)行總經(jīng)理,執(zhí)行總經(jīng)理在決策之后認為此后和貴公司將展開長期合作伙伴關系,本著互利互惠原則,已同意了貴公司的產(chǎn)品報價方案,我公司所銷售的繼電器產(chǎn)品將給予貴公司5%的優(yōu)惠,402焊條以及相關電焊工專用頭盔將給予貴方7%的優(yōu)惠。


    前提是每類型產(chǎn)品購入數(shù)量不能低于一千件,如貴方能夠做到這一點,我公司將在9月4號于天津口岸發(fā)貨,運輸方式及保險方式無變更。


    從上述案例中可以看到還盤和受盤二者之間是具有直接聯(lián)系的,例如上述受盤價格之中再次對其還盤中所提到的產(chǎn)品優(yōu)惠進行了確定,(The relay products we sell will give you a 5% discount, and 402 electrode and related special helmet for welders will give you a 7% discount.)這一點至關重要,而有一些新進工作者,僅僅是在受盤過程中表示同意對方的價格優(yōu)惠要求,而不在相關產(chǎn)品上進行明確,這樣的做法會讓歐美公司覺得草率,很有可能再次還盤進行明確,而對于受盤公司的印象會大打折扣。


    對于發(fā)盤還盤受盤細節(jié)以及如何進行回復等不能有任何疏忽,如果在這些細節(jié)上出現(xiàn)疏忽,很有可能導致即將達成的交易泡湯,進出口貿(mào)易公司工作人員,特別是新人,對于這些細節(jié)一定要充分關注,舉一反三,散發(fā)性思維,只有如此才能夠在還盤發(fā)盤受盤過程之中做到嚴謹、優(yōu)秀。(轉(zhuǎn))

    Concern (0
    Commentary(1)
    Share
    windy niu

    細節(jié)決定成敗

    一個小疏忽就可能毀掉一次交易

    2018-09-21 14:59:45
    0
    Reply(0)
    Popular
    Relevant