這幾天一直為自己不能和客戶有效地溝通而悶悶不樂,一直在找自己的原因。今天遇到一個客戶,一直聊的不錯的一個客戶,是一個外國朋友。抱著一些希望就向他征求了一些建議。不曾想給自己很多的感觸?,F(xiàn)在我把我們的對話摘要出來,希望能對大家有些幫助。同時也很感謝大家對我的鼓勵。小女子在此致以最真摯的感謝。
我們大家一起努力。
今天和這個客戶談完后覺得心情很好很好,很有信心堅持我的外貿(mào)路了。期待與大家的一起進(jìn)步。
?
對不起各位了,可能是我個人對于這個談話的內(nèi)容覺得很又啟發(fā),大家的感受不同而已。所以我就貼了出來,沒想到給大家造成思想混亂,真是不好意思呀。
以下是我對這個談話的理解:
怎么讓客戶信任我,
首先就是要自己對自己的產(chǎn)品有信心,多掌握產(chǎn)品知識,將這種自信融入到和客戶的談話中,這樣才能讓客戶給予你充分的信任。
2.必須要有自己的一份報價單,這個報價必須是你自己對產(chǎn)品和對老板估價后的一個自己的底線價格。保證產(chǎn)品圖片的清晰度。
3.創(chuàng)造產(chǎn)品的需求。最好是寄送上等的樣品。
A (22:53:32): communication?is?an?art...and?first?you?must?try?to?find?out?his?or?her?requirements? shalier: (22:54:04): i?think?i?have?told?all?what?he?wants
yes
but?
?i?can?not?make?the?client?trusts?me
why??
is?there?anything?wrong?
A: (22:55:10): first?of?all....do?you?trust?your?product?and?the?company?yes?or?no?
shalier: (22:55:40): yes
A: (22:55:49): are?you?sure?
shalier: (22:55:53):
yes?i?am?sure
A: (22:56:31): then?this?confidence?must?come?in?your?communication
A: (22:57:11): but?since?you?are?new?here...?you?may?not?have?enough?knowledge?about?your?productsis?that?so?
shalier: (22:57:35): yes?u?are?right. but?i?am?learning?it?all?the?time.
A: (22:58:10): and?that?is?why..when?you?communicate..?the?confidence?does?not?showoh?
ya...?it?takes?time..?and?if?you?ask?everthing?from?your?manager...it?will?not?show?the?confidence
A: (22:59:32): got?it?
shalier: (22:59:38): yes
A: (22:59:50): so...whta?to?do???what
shalier: (23:00:35): do?try?my?best?to?get?much?more?knowledge?about?the?products.right?
A: (23:00:51): 1.?ya..thats?one?point
?????????????????????? 2.?have?the?price?list?with?you
shalier: (23:01:55): the?pricelist?
A: (23:02:00): 3.keep?the?picture?of?your?products...should?be?latest?and?beautiful?like?youya...?the?prices?of?your?products
shalier: (23:02:27): yes?what?do?u?think?of?my?pricelist?i?send?to?u?i?mean?the?frame
shalier: (23:02:52): and?the?pictures
A: (23:03:15): if?someone?asks?you?the?price?of?any?product...you?must?send?it?instantly
A: (23:04:19): no?frame...?just?the?latest?product?pictures?taken?by?a?good?cameraand?gradually?you?will?become?efficient
shalier: (23:04:45): yeah?and?some?the?other?aspects?
A: (23:05:23): I?am?,at?the?moment?concentrating?on?a?new?marketjust?
take?care?of?the?points?discussed?above
and?you?will?feel?a?difference?in?few?weeks
A: (23:06:25): ok?
shalier: (23:06:29): ok
good?
thks?very?much?
A: (23:06:50): remember?one?thing...you?cannot?push?your?product?into?any?market?unless?there?is?a?demand?for?that?product
A: (23:08:28): so..next?thing?is?...create?demand?for?your?product
shalier: (23:08:47): creat?demand?
A: (23:09:21): yes...create?the?demand?for?your?product?by?sending?samples...
live?products
live?samples
thats?very?important
shalier: (23:09:47): yes,good?advice.
A: (23:09:54): got?it?or?not?
shalier: (23:09:58): yes? of?course?get?it?
A: (23:10:07): say?thanks?to?me
shalier: (23:10:16): haha?
A: (23:10:20): haha
shalier: (23:10:31): it?is?so?nice?of?u?
tks?very?very?very?much
A: (23:10:47): so?thats?how?it?is...?enough?for?today...?Its?not?good?to?teach?everything?in?one?day
..haha
shalier: (23:11:20): haha?good?
u?are?right.
sir
haha?
A: (23:11:42): haha so?am?I?your?bf?now?
shalier: (23:11:59): haha
?A: (23:12:10): haha
shalier: (23:12:20): u?are?so?humorous
i?llke?u?as?a??friend?of?mine
hehe?
A: (23:13:37): haha..thats?good...thanks
A: (23:14:38): and?since?I?am?a?male..?I?become?your?boyfriend..I?cant?be?your?girlfriend!RIGHT??
shalier: (23:14:55): no.?u?are?my?male?friend
A: (23:15:06): haha..why?
shalier: (23:15:08): not?bf
A: (23:15:11): hahahaa
shalier: (23:15:17): haha?
A: (23:15:40): ok..so?you?are?my?female?friend...is?that?ok?
shalier: (23:15:51): er..u?are?right
A: (23:16:30): but?you?are?still?a?girl...?so?you?become?my?girlfriend...right?
shalier: (23:16:42): no,?gril?is?femal?
so?i?am?still?yr?femal?friend not?grilfriend。
right?
A: (23:17:10): hahaha..?you?are?so?cute?Shalier
shalier: (23:17:18): tks?
其實有時候,客戶能給你很多啟迪。有效地溝通,真誠的溝通,這是做人做事最重要的方面。
對不起大家,給大家造成思想混亂了。對于這個談話,我個人的感受很深,以上是我對這個對話的一些理解,希望沒有明白的朋友們原諒我的bad表達(dá)。 呵呵,總而言之,還是特別希望這個對話能給大家?guī)硪恍﹩l(fā)。