話說歐洲大陸,小國林立,語言繁多。有些國家小到無論開車朝哪個(gè)方向開,不超過4-5個(gè)小時(shí),你就會(huì)到另外一個(gè)國家了,但他們還是有自己的語言。而有些國家,光是官方語言就好幾種,所以你不得不驚嘆,原來歐洲人個(gè)個(gè)幾乎都是語言天才。毫無疑問,歐洲是世界上語言種類最多的地區(qū)。
跳跳認(rèn)為,國家的不統(tǒng)一或多或少是語言的不同造成的,正是由于語言的分裂造成了國家的分裂。而中國語言的統(tǒng)一是秦始皇暴政的結(jié)果。歐洲沒有那樣的獨(dú)裁者(拿破侖和希特勒都只是未遂的那種),所以語言沒能夠統(tǒng)一。
跳跳來總結(jié)一下歐盟國家的語言分布,如果看官中有要來歐洲留學(xué)旅游的人可以細(xì)看喔。(下文中所謂“國際交流語言“”,是指該國國民傾向性的國際交流語言,也就是第一外語,比如在中國,遇到外國友人,一般大家說英語)
德國:
官方語言official national language:德語
講官方語言的民眾比例numbers of speakers:81.9%
國際交流語言preferred international language:英語
(跳跳感慨:德國人的英語實(shí)在不怎么樣?。∧贻p人會(huì)一點(diǎn),上了年紀(jì)的可都不會(huì)了。都說德語是世界上最難聽的語言,可是我也不這么覺得。德語確實(shí)挺兇悍的,惡狠狠的,但這可不正是跟德國人理性、嚴(yán)肅的性格相配嗎?也不知是語言影響了性格,還是性格影響了語言。)
英國:
官方語言:英語
講官方語言的民眾比例:58.8%
國際交流語言:英語
(跳跳感慨:英語的普及是無法避免的事了,即使在將來的法國。英語是朗誦的語言,抑揚(yáng)頓挫,有戲劇性。)
法國:
官方語言:法語
講官方語言的民眾比例:58.2%
國際交流語言:法語
(跳跳感慨:法國人無比自戀,除開法語,生活中沒有其它語言。但是,法語,怎么說呢,還是很好聽的??!法語屬于陰柔類型。)
意大利:
官方語言:意大利語
講官方語言的民眾比例:57.5%
國際交流語言:法語
(跳跳感慨:意大利語其實(shí)很好聽的,歌唱的語言啊!意大利語的顫音是放在舌尖的,真是說的比唱的好聽?。?
西班牙:
官方語言:西班牙語、加泰羅尼亞語
講官方語言的民眾比例:西班牙語(33.4%),加泰羅尼亞語(7.1%)
國際交流語言:法語
(跳跳感慨:在西班牙,跳跳終于用上了法語,因?yàn)槿柭返臅r(shí)候,好多人都只能聽懂法語!跳跳得意中。西班牙語被稱為是優(yōu)雅的貴族語言。)
荷蘭:
官方語言:荷蘭語
講官方語言的民眾比例:15.5%
國際交流語言:英語
(跳跳感慨:荷蘭語真是不好聽?。∮腥苏f那是“吐痰“”的語言,因?yàn)楹商m語中h音特別重特別多,呵呵。)
希臘:
官方語言:希臘語
講官方語言的民眾比例:10.6%
國際交流語言:英語
(跳跳感慨:希臘啊,又一個(gè)夢(mèng)中之地~~~)
比利時(shí):
官方語言:荷蘭語、法語、德語
講官方語言的民眾比例:荷蘭語(6.4%)、法語(3.7%)、德語(0.1%)
國際交流語言:英語、法語
(跳跳感慨:比利時(shí)那么點(diǎn)大的地方,官方語言居然有三種,暈啊!比利時(shí)北部講荷蘭語,南部講法語。)
葡萄牙:
官方語言:葡萄牙語
講官方語言的民眾比例:9.9%
國際交流語言:法語
(跳跳感慨:葡萄牙語和法語還是有相近的地方的)
瑞典:
官方語言:瑞典語
講官方語言的民眾比例:8.9%
國際交流語言:英語
(跳跳感慨:北歐國家的英語普及率相當(dāng)高了,不會(huì)瑞典語根本不用擔(dān)心)
奧地利:
官方語言:德語
講官方語言的民眾比例:8.1%
國際交流語言:英語
(跳跳感慨:奧地利和德國的關(guān)系向來密切?。。?
丹麥:
官方語言:丹麥語
講官方語言的民眾比例:5.3%
國際交流語言:英語
(跳跳感慨:丹麥語和德語淵源頗深,所以也類似德語,但是據(jù)說比德語更難聽。跳跳也認(rèn)為丹麥語不是很好聽。但是丹麥人的英語普及率相當(dāng)高??!而且最有意思的是,跳跳咨詢過丹麥人,為什么他們講英語講那么好呢?是不是從很小的時(shí)候就學(xué)?他們說不是的,從大概相當(dāng)于中國的初中才開始學(xué)的,而且學(xué)的東西開始和中國小孩也差不了多少,都是些時(shí)態(tài)啊,句式啊什么的。那為什么能說這么好呢?他們很多人居然告訴我,因?yàn)樗麄兊碾娨暟?,電影啊什么的,翻譯從來都是采用的字幕,而不是配音,所以很小的時(shí)候就開始熏陶了。這個(gè)跳跳認(rèn)為還是有道理的。當(dāng)然,這不是所有的原因,最主要還是語言系統(tǒng)接近的問題,漢語和英語的差別太大了。)
芬蘭:
官方語言:芬蘭語、瑞典語
講官方語言的民眾比例:芬蘭語(4.8%)、瑞典語(0.3%)
國際交流語言:英語
(跳跳感慨:跳跳沒去過芬蘭,在跳跳的印象中,對(duì)芬蘭最大的印象居然是芬蘭?。M愧中~~~)
愛爾蘭:
官方語言:英語
講官方語言的民眾比例:3.5%
國際交流語言:英語
(跳跳感慨:這個(gè)地方跳跳沒有辦法感慨,沒去過,等人來感慨吧~~~招募中~~~)
盧森堡:
官方語言:盧森堡語、法語和德語
講官方語言的民眾比例:0.4%
國際交流語言:法語
(跳跳感慨:盧森堡也一樣啊,國家那么小,但是說的語言那么復(fù)雜。不過由于盧森堡靠近法國,受法國影響是最重的。)
(數(shù)字資料來源于各篇論文,不一一列舉。)
可以看出,在歐洲大陸,如果你會(huì)英語,基本上可以行走;如果你不但會(huì)英語又會(huì)法語,那你可以暢通無阻。還可以看出,雖然德國在歐洲大陸是個(gè)大國家,而且德語是個(gè)大的語種,但以德語作為官方語言的國家不多,而以德語作為國際交流語的國家更是幾乎沒有。于是乎,跳跳憑借著英語和忘得差不多了的一點(diǎn)點(diǎn)法語,在歐洲各國四處流竄,居然也能存活至今,呵呵。
昨日在Language lab昏頭昏腦的念Henrik老師的文章,偶有所得,小小學(xué)究一把,看官莫怪。