M: You stress too much, this test will be a no brainer.
L: 你是說我壓力太大,沒有腦子? 你知道我腦子很靈的呀!
M: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought.
L: 好,你承認我比你聰明。不過,我還得跟你學英文。你說,no brainer就是某件事很容易,不需要動腦子就行呀?
M: Yeah.
L: 我知道了。象我哥哥那天去買車,運氣好,碰到一個公司半價出售。 在這種情況下決定買不買,不就是no brainer嗎?
M: That's right.
L: 那次那個漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀請不也是很容易定的嗎?
M: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her.
L: 對,決定是容易做,但是你到頭來還是不喜歡她。
M: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too.
L: 當然啦,大學給我獎學金來紐約念書,作這種決定還要動腦筋???更何況我學習成績那么好。
M: So then why are you bothering to study?
L: 這還用問? 再聰明的人也得念書嘛!
M: On, ok, let's get back to work.
李華今天學到了兩個常用語,一個是:what's up? 這是一個用來打招呼的通俗說法; 另一個是:no brainer,意思是某件事很容易,不用動腦子就能做成。