在 公 司 接 聽 電 話 時 , 一 般 要 先 報 上 自 己 的 姓 名 與 公 司 名 稱 ,
比 如 :
This is Rita Chang of ABC TradingCompany.
( 這 里 是 ABC 公 司 的 Rita Chang 。 )
或 者 也 可 以 說 :
ABC Trading Company. Can I help you?
(ABC 貿(mào) 易 公 司 , 我 能 為 你 作 些 什 麼 嗎 ? )
如 果 接 聽 的 是 分 機(jī) , 要 報 上 自 己 部 門 的 名 稱 , 比 如 :
ABC Trading Company, Overseas Sales Department. Can I help you?
(ABC 貿(mào) 易 公 司 海 外 銷 售 部 。 我 能 為 你 作 些 什 麼 嗎 ? )
打 電 話 一 方 聽 到 這 樣 的 話 後 , 要 告 訴 對 方 自 己 想 找 的 人 :
I’d like to speak to Mr. Brown, please.
( 麻 煩 一 下 , 我 想 和 Brown 先 生 講 話 。 )
或 者 告 訴 對 方 自 己 要 轉(zhuǎn) 的 分 機(jī) 號 :
Could I have extension 321, please?
( 請 轉(zhuǎn) 接 分 機(jī) 321)
如 果 想 轉(zhuǎn) 接 某 個 部 門 , 而 非 具 體 某 個 人 時 , 可 以 說 :
I’d like to speak to someone in the Personnel Department.
( 我 想 和 人 事 部 的 人 講 話 。 )
如 果 接 聽 者 即 是 打 電 話 者 要 找 的 人 , 可 以 間 單 地 回 答 :
Speaking.
( 我 就 是 , 請 講 。 )
如 果 想 了 解 對 方 打 來 電 話 的 目 的 , 千 萬 不 要 問 :
Why are you calling?
( 為 什 麼 給 我 們 打 這 個 電 話 ? )
因 為 這 樣 極 其 不 禮 貌 。 恰 當(dāng) 的 說 法 是 :
What is this call regarding?
( 您 打 這 個 電 話 是 關(guān) 於 什 麼 事 情 呢 ? )
這 實 際 便 是 電 話 談 話 的 開 場 白 , 雙 方 可 以 從 這 里 開 始 進(jìn) 入 正 題 了 。