結(jié)論上而言,下列所有名稱都指代有限責(zé)任公司。具體區(qū)別在于:
首先Co.Ltd=Company Limited (注意中間不需要加逗號),都是指代企業(yè)的有限責(zé)任屬性。但是實際上Co.Ltd并不是企業(yè)名稱的后綴,只有Ltd是后綴,而Co.是企業(yè)名稱的一部分表示某某公司。
根據(jù)英國法律,有限責(zé)任公司名稱后必須明確標識Limited.因此大部分的公司名稱就變?yōu)榱薠XX Company Limited.而在美國則沒有此規(guī)定。美國企業(yè)名稱后常見的Inc.代表Incorporated,也就是“已經(jīng)履行了法人注冊手續(xù)”的意思。而Corporation則側(cè)重于“具有法人
資格的組織”這層意思。美國各個州的法律不同,但大多數(shù)采用的是Revised Model Busi
ness Corporation Act所規(guī)定的有限責(zé)任公司名稱后四選一:
- Corporation/Corp.
- Incorporated/Inc.
- Company/Co.
- Limited/Ltd.
部分美國企業(yè)采用Corp或Inc作為后綴。因此,無論是Co.Ltd還是Inc/Corp都代表具有法人資格(已經(jīng)注冊登記了的)有限責(zé)任公司。只是根據(jù)各國法律不同,以及企業(yè)代表的個人喜好而選擇了不同的名稱。
德國公司則常用AG,法國公司常用SA,意大利公司常用SpA,日本則是KK作為后綴。
此外,經(jīng)??梢钥吹降?Co.則通常表示無限責(zé)任公司,常用于企業(yè)的創(chuàng)業(yè)時僅有少數(shù)幾個合伙人的階段。