501 We have that right here in this report.在這份報告書內就有。
502 Could you tell me some more about your market analysis?請你多告訴我一些你們的市場分析好嗎?
503 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60.好的,我們的市場分析告訴我們,我們產品主要的使用者年齡將在40至60歲。
504 How soon can you have your product ready?你們多久才可以把產品準備好呢?
505 We certainly expect our product to be available by October 1.我們的產品在可在10月1日前準備好。
506 You haven't sold your product in our country so far, have you?到目前為止,你們的產品尚未在我們國家銷售,是嗎?
507 We've only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales campaign.我們的產品只在商展時展售,而沒有辦促銷活動。
508 You've already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders?你報的價是每1000個要美金800元,如大量訂購有折扣嗎?
509 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units.是的,有折扣,超過5000個我們可給5%的折扣。
510 We can offer a discount in progressive stages according to the size of the order.根據訂購數(shù)量的大小,我們可提供累進的折扣。
511 We really can't discount the price more than six percent.我們真的無法提供超過6%的折扣。
512 A discount of six percent is all that I'm authorized to offer you.6%的折扣是我權限內所能給你的。
513 What sort of guarantee do you offer on your product?你們提供什么樣的產品保證呢?
514 A standard one. Replacement during the first year if all rules for proper use have been followed.有一個原則,如果在一年內符合各種使用規(guī)定,就可更換。
515 We offer a life-time guarantee.我們提供永久保證。
516 We have an extended warranty available at extra cost.對于額外價錢我們有較長的保證期限。
517 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor.我們的保證是包括更換零件和免費保養(yǎng)。
518 Tell us about your post-purchase servicing.告訴我們有關你們售后服務的情況。
519 We use service centers at major stores. They ship goods back to our national service center for repairs.我們采用大店服務中心,他們可把產品運送到我們的國內服務中心維修。
520 We have a toll-free number for customers to call.我們對顧客提供免費服務電話。
521 We exchange products under almost all circumstances.在各種情形下我們都可更換產品。
522 Could you give us detailed descriptions of the capabilities of your product?請你把你們產品的性能給我們詳細說明一下好嗎?
523 How long could the buyer expect your product to last?購買者期望你們產品的使用期是多久呢?
524 What's been the consumer reaction to your product?消費者對你們的產品有過什么反映?
525 Have you marketed your product yet?你們的產品尚未推出市場嗎?
526 We're afraid that your product's quality won't satisfy Chinese customers.恐怕你們的產品質量無法使中國顧客滿意。
527 We feel product quality is high indeed.我們認為產品的質量的確很高。
528 We think your X200 meets our requirements.我們認為貴方X200型符合我們的要求。
529 I'm afraid that the item isn't what we're looking for.我恐怕這種產品不是我們所要找的。
530 I think your industrial robots are the best in the field.我認為你們的工業(yè)機器人在這領域是最好的。
531 In my opinion, the product must be priced under $ 300.就我的意見來說,產品價格必須訂在300美元以下。
532 We feel your product is too specialized for mass marketing.我們認為你們的產品對廣大市場而言太專業(yè)化了。
533 That brings us to the question of price. What do you have in mind?那使我們想起價錢問題,你心目中的價錢是多少?
534 We think $ 87,000 per unit with a five percent discount for orders over 100.我們減少到每臺8.7萬美元,訂購超過100臺給予5%的折扣。
535 Your unit price seems fair enough, but we're hoping for a higher discount rate.單價似乎合理,但我們希望給予更高的折扣率。
536 Seven percent would be possible for orders for, say, 500 or more.訂購500臺或500臺以上都不得有可能給予7%的折扣。
537 What's the best price you're prepared to offer for your product?你們的產品最優(yōu)惠的價格是多少呢?
538 It depends on the quantity ordered.這要根據所訂的數(shù)量而定。
539 What do you think will be a fair price for your product?你認為你們產品的價格公平嗎?
540 How much do you charge per unit?你們每件要價多少呢?
541 What's your wholesale price on this item?這種產品你們的批發(fā)價是多少呢?
542 How much of a volume discount are you prepared to offer?總折扣你們準備提供多少?
543 That seems quite soon considering the nature of the product and shipping time.考慮到產品的性質和運輸時間那看來太快了。
544 Other buyers are satisfied with it, but we could delay it if you could pay 40 percent up front.其他買主對這貨物很滿意,但如果你能先付40%貨款,我們可以延遲交運。
545 Delivery costs will have to be borne by the manufacturer, I'm afraid.運費恐怕要由制造廠商來承擔。
546 If you can guarantee on-time delivery with a penalty for late delivery, we can accept your sales price.如果你能保證用懲罰延誤發(fā)貨方式準時發(fā)貨,你的銷售價我們可以接受。
547 Whose responsibility are the shipment charges?運費由誰來負責呢?
548 Who assumes shipment cost?誰負擔運費呢?
549 That would be the responsibility of the buyer. We are prepared, however, to provide all the documentation costs.那是屬于買方的責任,我們僅承擔提供所有文件的費用。
550 We would also want you to cover insurance and the cost of transporting the goods to the port.我們也要貴方負責保險以及把貨物運到港口的費用。